|
The
Sacred Bond of Solidarity
Solidarity
is not a passing virtue, nor a fleeting impulse of kindness. It is
the living heartbeat of the community of friends within the Order
of Sanctuary, the foundation upon which all brotherhood and sisterhood
stands. Without solidarity, no bond can endure, no truth can flourish,
and no love can find its fullness. But where solidarity is lived,
there the Kingdom of Heaven takes form in the midst of the faithful,
and the life of Christ becomes visible upon the earth.
The friends of the Sanctuary are not bound by titles, hierarchies,
or the trappings of worldly power. They are bound by love, truth,
and justice. They see in one another not strangers, but brothers and
sisters, each bearing the image of the Creator, each entrusted with
the dignity of the eternal. When an act of love is shown to one member
of this fellowship, it is as though it has been done to all; when
a good deed is given to the world, it is as though it has been offered
directly to Christ Himself, the Redeemer and Liberator of souls.
Yet solidarity does not begin outside. It begins within. Each heart
must first learn to care for itself, to tend to its wounds, to cultivate
strength and clarity of spirit. For one who is broken within cannot
sustain another, and one who is blind within cannot guide a friend
upon the path. Thus the practice of solidarity begins with self-care
rooted in divine wisdom, and then flows outwardinto family,
kin, clan, and communityuntil its rivers of goodness touch the
world itself.
In this way, solidarity becomes the great chain of love that unites
all spheres of life: the self, the family, the community, and the
wider world. Each link is vital; if one is neglected, the whole weakens.
But when each link is strengthened, the whole becomes unbreakable,
a chain forged in truth, holding fast against the storms of the world.
The outer world lies in turmoil. Nations falter, systems fail, institutions
collapse under the weight of greed, violence, and injustice. The state
and the greater society, bound by the laws of materialism, can no
longer safeguard the soul, nor heal the wounds of humanity. In this
failing, the Order of Sanctuary is called to risenot as rulers,
not as judges, but as a brotherhood and sisterhood of compassion,
ready to stand where others have abandoned, ready to act where others
have turned away.
Here lies the true measure of the Order. It is not in words, nor in
empty promises, but in the lived reality of solidarity. Do the brothers
and sisters stand together when trials come? Do they carry one anothers
burdens in times of sorrow and lift each other in times of despair?
Do they answer with love where the world responds with indifference?
If so, then the Order is not a hollow name but a living body, breathing
with the Spirit of Christ and fulfilling His eternal commandment of
love.
Solidarity is not sentimentit is sacrifice. It is the willingness
to give time, strength, and resources so that another may endure.
It is the refusal to abandon a brother in need or to turn a blind
eye to a sisters suffering. It is to remember always that what
is done to the least of these is done to Christ Himself. And so every
act of solidarity becomes not only a gift of humanity but also an
offering to God.
The Order of Sanctuary exists to preserve this sacred bond. Each friend
is both a giver and a receiver, strong today, perhaps weak tomorrow,
yet always upheld by the circle of love that surrounds them. The Order
is the shelter when storms rage, the healing balm when wounds bleed,
the hand of comfort when fear overwhelms. It is here, in this sacred
solidarity, that the divine is revealed more powerfully than in temples
or in ritualsfor God dwells where love is lived.
Thus the Order must be vigilant, for solidarity is not sustained by
accident but by intention, by daily acts of faithfulness, by the constant
remembrance that the strength of one is bound to the strength of all.
Where solidarity thrives, no power of darkness can divide; where it
is forgotten, the bonds unravel and the light fades.
The future of the Sanctuary depends upon this living solidarity. It
is the testimony by which the world will know whether the Order is
only a name, or whether it is the living fellowship of Christ. For
the world has no need of more words, but it longs for deeds of truth,
for a people who embody love not in theory but in reality. The Order
of Sanctuary must be such a people.
Let it be known, then, that solidarity is the greatest of treasures
within the Sanctuary. It is not a rule written on paper, but a covenant
inscribed upon hearts. It is the promise that no brother or sister
shall stand alone, that no friend shall be left unaided, that every
wound shall find a healer, and every cry shall be answered. In such
solidarity, the light of Christ shines forth, and through it the world
begins to see that another way is possible: a way of love, of truth,
of justice, a way that heals the brokenness of humanity and prepares
the earth for the Kingdom to come.
On
Possession, Justice, and the Fate of Nations
In
the beginning of human ordering there stands a simple law: the rule
of possession. Where two hands first gather seed and shelter, there
also arises the right to call that which one tends ones own.
In small circles this right is shaped by mercy and necessity; it bends
easily to the common good, for neighbors are few and the fate of one
is the fate of all. In such beginnings, solidarity breathes freely
and the web of human care holds tight.
But as the circle grows, the law of possession changes its face. What
was once sufficient for the many becomes hoarded by the few; what
was once shared for survival becomes accumulated for advantage. The
larger a society swells, the more distant its hearts become from one
another, and the warmth of earlier solidarity cools into the cold
logic of claim and privilege. A new grammar of relations arises: rights
are defended by force, titles are carved into stone, and at the root
of every greater division lies the same simple woundthe unjust
ordering of what belongs to whom.
Thus begins the slow fracture. Large societies divide into factions
and interests; clans and sects gather around their gains and their
grievances. Where distribution is fair and life is dignified, cooperation
endures; where distribution is unjust and life is scarce, suspicion
and enmity grow like thorns. People organize not merely to live, but
to defend what they possess and to take what they lack. The innocent
lines that once marked kin and neighbor become hardened into battlefronts
of us against them. Nations, tribes, and classes
turn their faces away from common life and toward the inevitability
of conflict.
This is the logic of decay when justice is absent. The right to property
becomes not a human dignity but a weapon. Where the law of ownership
privileges some and excludes others, scarcity hardens into violence.
The old solidaritiesthose small, human systems of mutual aidare
swallowed by vast structures of inequality. In time, the great house
cannot stand; it cracks into smaller dwellings where men and women
re-learn the practice of sharing, or else it collapses into ruin and
war. History records this again and again: empires built on unequal
gain, nations riven by greed, peoples displaced by the hunger of the
richer. The origin of such ruination is simple and terriblethe
misordering of possession.
Listen then to the counsel born of mercy: property and provision must
be ordered by justice, and justice must be grounded in love. Justice
is not a dry abstraction; it is the practice by which human life is
made possible for all. Where the gifts of the earth are hoarded, they
no longer bless humanity; where they are shared, the earth becomes
a table at which every child may eat. The distribution of goods is
therefore not merely an economic matter but a moral and spiritual
one. It is the outward sign of inward relation: whether hearts are
turned to one another or turned away.
If the law of possession hardens into exclusion, the spiral of violence
becomes inevitable. Those who suffer deprivation will seek restoration
by any means left to them. When subsistence is denied, peace collapses
into survival instinct; when dignity is denied, pride and despair
breed rebellion. The course of history shows that conflict is the
harvest of injustice. Once the field of trust is plowed with inequity,
the seed of war will spring forth. And such war consumes not only
wealth, but the very fabric of human societythe bonds of neighborliness,
the hope of children, the capacity to imagine a better future.
Yet this outcome is not fixed. There remains a higher law that calls
nations back from the brinkthe law of redistributed mercy, of
shared abundance, of scaled-down self-interest in favor of common
life. I have spoken of a kingdom that is not of this world, and in
that teaching is the practical wisdom for earthly ordering: when the
needs of the poor are met and the goods of creation are tended as
trust, not prize, the commonwealth heals. To stand beside the needy
is not charity alone but the enactment of justice; to reform the claims
of property so that none live in want is to plant peace in the soil
of the future.
I speak thus not as a distant judge but as one who walks among the
suffering. The remedy is not mystic only; it demands concrete reorderinginstitutions
of sharing, laws that protect the weak, customs that temper acquisitiveness,
and hearts converted from fear to generosity. Families, clans, and
communities must be taught again the art of mutual aid. Leaders must
weigh the claims of power against the claims of necessity. And every
person called by conscience must learn to hold wealth with stewardship
rather than ownership, recognizing when abundance is a trust to be
distributed, not a fortress to be defended.
If these adjustments are refused, the course of division will run
its tragic arc. Competition will consume cooperation; scarcity will
justify brutality; and the slightest spark in one place may set the
whole world aflame. Yet if the wisdom of sharing takes root, if laws
are reworked to bring forth equity, then nations may again become
circles of care rather than arenas of conquest. The future need not
be a tragedy written in advance; it may be a new chapter of healing
authored by the willing.
To those who seek guidance: let solidarity be learned first at home.
Let families practice fair keeping and generous giving. Let neighborhoods
build systems of mutual aid. Let leaders enact policies that do not
reward hoarding but encourage common flourishing. Let the wealthy
hear the cry of the needy and respond not with guarded excess but
with measured justice. Let every law reflect the truth that no one
flourishes alone; the life of each depends upon the life of all.
I stand as a witness to this truth and as a companion in its practice.
The distribution of goods is not merely an economic matter to be debated
and deferred; it is the crucible in which societies are either saved
or destroyed. Where justice for possession is honored, peace takes
root and creativity blooms. Where justice is betrayed, chaos and conflict
will follow. Open the hands, reform the orders, heal the wounds of
inequityand the world may yet be spared the ruin of endless
strife.
Let this teaching be taken up not as an abstract sermon but as a call
to action. For the law of love demands that property be ordered toward
life, justice, and the common good. Let stewardship be practiced,
not hoarding; let sharing become custom, not exception; let the work
of redistribution be undertaken with courage, wisdom, and mercyso
that the song of humanity may continue, and the children yet to come
may walk upon a world where need no longer drives brothers and sisters
to gripe and to fight.
In such turning, the Wheel of Ages itself is turned toward hope.
On
the Eternal Cycles of Power and the True Sanctuary of Brotherhood
From
the dawn of human order, the shape of governance has taken the form
of the pyramid. Kings, leaders, and chieftains have risen above their
clans and tribes, seizing command through bloodline, conquest, or
cunning. This clandestine dominion, hidden beneath the names of systems
and banners of ideology, has always returned. Whether called monarchy,
communism, socialism, or the rule of wealth and commerce, the end
is the same: the clan at the pinnacle claims dominion, and the multitude
below bears its weight. This is the primal pattern, the ur-form of
human society, and it cycles without end, as empires fall and arise,
as names change but essence remains.
Yet it must be known: this form, though natural, is not always righteous,
nor is it the highest truth. The order of the pyramid is one of necessity,
not of ultimate justice. For justice does not reside in the rotation
of power, but in the fellowship of hearts bound by love. The structures
of men shift and collapse, but the eternal law of the Spirit stands
beyond them: all are brothers and sisters in the one family of humankind,
born of the same divine breath.
Thus, the wise do not set their hope on the permanence of worldly
systems. They do not exhaust themselves trying to alter what belongs
to the eternal rotations of history. Empires will rise and fall, and
names of governance will change like garments in the wind. These cycles
cannot be broken, for they belong to the nature of humankind in its
worldly striving. But what can be built, even amidst the chaos, is
a sanctuary of stability: a circle of friends who embody a different
law, the law of solidarity and love, the law of service and mutual
aid.
This is the true refugethe brotherhood and sisterhood of those
who follow the spirit of Christ. In the heart of endless rotations,
they may form a still point, a garden of harmony amidst the storm.
In this sacred circle, the miseries of the world may be lessened,
the hunger of the poor may be answered, the burdens of the lonely
may be lifted. Here, one does not seek dominion but communion. One
does not pursue crowns of gold, but the invisible crown of brotherhood.
For the sake of order and endurance, the circles of the Sanctuary
follow a sacred pattern: the law of tens. Among ten, one arisesnot
as master, but as first among equals, a servant bearing responsibility.
This one does not rule by command but by counsel, speaking with the
group and for the group, carrying burdens on behalf of all. And so
the order ascendsnot as a pyramid of tyranny, but as a ladder
of service, each rung supporting the other. In this way, freedom and
peace are preserved, even as the wider world succumbs to division
and strife.
Know this: purely egalitarian forms, though radiant in vision, often
fracture under the weight of human weakness. Without structure, jealousy
and discord creep in; without guidance, the circle collapses into
fragments. Yet in the order of tens, stability breathes, because leadership
is bound to service, and authority is wedded to humility. This is
not the clandestine dictatorship of the clans of the world, but the
transparent solidarity of the friends of light.
Therefore, the teaching is clear: do not place your faith in the endless
cycles of kings and rulers, for they shall always turn upon themselves.
Instead, form sanctuaries of fellowship, where the smallest troubles
of daily life are met with mutual love. Support one another in every
need, for in lifting the burden of your brother, you lift also your
own. Let the Sanctuary be the seed of a new ordernot to overthrow
the world, but to redeem it in miniature, a paradise in the midst
of the desert.
This is the wisdom given: the world may not be remade by grand revolutions,
for they too fall into the old patterns. But it may be renewed by
countless small sanctuaries, where truth is lived, love is practiced,
and justice is made flesh in daily life. Let the friends of Christ
be such a people, living not by the laws of kings, but by the higher
law of solidarity. For only in such fellowship is the eternal order
of heaven mirrored upon the earth.
And so the cycles shall continue, but within them a deeper cycle shall
unfold: the cycle of love, repeating without end, conquering not by
force but by service, healing not by power but by peace. This is the
way revealed, the secret hidden within history itself: that the kingdoms
of men are fleeting, but the kingdom of solidarity, love, and truth
shall endure unto the ages.
Christ
the Eternal Avatar of Humanity
From
the beginning of all human striving, mankind has searched for a figure
upon whom to fix its gaze, a guiding light, a great brother, a fatherly
presence, a soul of purity and perfection in whom the destiny of humankind
is mirrored. For men and women cannot walk the path of righteousness
by themselves alone. They falter, they lose their way, they are drawn
down by the weight of weakness, selfishness, and blindness. Yet, when
they behold a living example, a model of perfection, they lift their
eyes, they are inspired, and they begin to walk with steadier steps
upon the road of transformation.
This is why humanity requires an Avatar, a sacred figure who embodies
the best of all possible human qualities. Without such a guiding star,
the multitudes would wander endlessly in darkness. Not all men are
born of noble spirit, not all women possess wisdom from the beginning;
yet all must have the chance to become refined, to rise, to be renewed.
Such progress is possible only when a vision of greatness is before
themwhen the example of perfect humanity stands as a beacon.
And this Avatar, this Eternal Model, is none other than our Lord Jesus
Christ. He is not merely one teacher among many, not merely one prophet
in the long procession of voices. He is the incarnate image of all
Goodness, the radiant form of divine Love, chosen from eternity by
the Holy Source to be the guide and guardian of the human race. His
words are not bound to the past; they do not fade with the passing
centuries. They are eternal, ever-living, echoing through the hearts
of all generations. They are heard today, and they will be heard until
the last dawn of creation. Through Him, even the hardest of hearts
can be softened, even the most corrupted of souls can be transfigured.
It is therefore the sacred duty of all who belong to the Order of
the Sanctuary, and indeed of all humankind, to recognize Jesus Christ
as the eternal Avatar, the Archetype of true humanity. For in Him,
the weak find strength, the broken find healing, the lost find their
way home. Through Him, the unjust may become just, the unkind may
become merciful, the selfish may become generous. His power is not
that of worldly force, but of inner transformation, of the Spirit
that makes all things new.
Whole kingdoms and empires will yet rise under His banner of peace,
not through conquest, but through the quiet spreading of His spirit
in the hearts of men. His reign is not of iron but of light, not of
tyranny but of compassion. Under His gentle rule as Prince of Peace,
the world shall be reshaped into a living garden, a paradise where
men do not destroy one another, but support and heal one another.
Yes, the storms of nature will still come, hunger and fear may still
arise, for the earth is not free of trial. But united under Christ,
men and women will endure these storms together, turning calamity
into compassion, and fear into faith.
Let none deceive themselves: without the Avatar of Christ, mankind
will stumble forever into division, hatred, and war. For only through
Him are the lies of the world overcome by Truth, and only through
Him does Love triumph over hatred. He is not a symbol onlyHe
is the living embodiment of what humankind can and must become.
The task for all who hear these words is to align their lives with
His light. Each member of the Sanctuary must take Christ not only
as teacher, but as model, as master, as spiritual Father. In Him we
see the path; in Him we find the strength to walk it. And in walking
it, we ourselves become vessels of His light, avatars of His compassion
for those still in darkness.
It is thus that humanity shall be healed, thus that our broken race
shall be united into a single family. For when Christ is the common
center, no boundary of clan, nation, or creed can divide. The Spirit
makes all one, and in that oneness, mankind is raised beyond the old
cycles of violence and despair.
Therefore, let every heart bend in gratitude. Let every tongue confess
that Jesus Christ is not only Savior but also the Eternal Avatarthe
unchanging example, the highest image of the human soul perfected
in love. His presence is our compass in confusion, our strength in
weakness, our hope in despair. He stands beside us in all trials,
He lifts us when we fall, and He guides us toward the eternal dawn.
O blessed be His name forever, for through Him, the family of man
shall be transformed into the family of God. Through Him, the sanctuary
of brotherhood and sisterhood will endure against all storms. Through
Him, Love and Truth shall reign, until hatred and falsehood are banished
from the earth.
There
Is No Reincarnation of Your Personality!
In
an age of many modern, yet false prophets, and of countless theories
about life, death, and reincarnation, you are presented with ideas
that have never lacked the appearance of good intentions. Reincarnation
has been offered to you as the only path to perfection through infinitely
many different stages, combined with a morality and an ethic according
to which your present life, together with all your good and evil deeds,
would be repaid in the next life. But all these theories and ideas
are mere fantasies, devoid of any truth. The only truth behind them
is this: that they were meant to guide you into becoming better human
beings until your death. Yet they only tempt you to postpone everything
in time, even into another life which you yourselves merely assume
to await you. But I tell you something different: "Only in the present
do you have the opportunity to do good-not in the future, and not
in another life! Every good deed that you perform in your life must
always be done immediately, and if it is not, then it is lost forever!"
All these theories about whether one is reborn as an animal, as a
human being, or whether one may remain forever in paradise-I tell
you, they are lies. Whatever truly counts as good deeds must be accomplished
here and now, or they will never come into being. All these lies,
deceptions, and frauds exist only to soothe your guilty conscience,
so that you may persuade yourselves that you can postpone goodness
indefinitely and yet still become holy and good. But you cannot, if
you have not already brought goodness into existence, or if you are
not in the process of bringing it into existence now! All these religious
theories were created for one reason alone: to transform an animal-man
into a spiritually ennobled human being-one who reflects upon his
evil and wrongful deeds, who thereby changes, and who becomes a good
person. And for those who have suffered greatly in life and at the
hands of other people, all these theories of a reward in the hereafter
were devised so that they might find consolation, since the evil deeds
of others can never truly be atoned for.
But I tell you that every person shall judge himself, for each one
knows only too well what evil he has committed against other human
beings. There are indeed those evil among mankind who, even through
education, do not come to know what is good, although it has been
shown to them. Yet they are the lesser exception among people-those
who belonged to evil from birth, and who could never become better
human beings, neither through education, nor through reason, nor through
kind persuasion. Therefore, recognize such people before they are
able to bring about harm and calamity; avoid them, or isolate them
from society. This evil may remain hidden within a person, or it may
appear in the form of a great leader who, though charismatic and outwardly
claiming responsibility for mankind, is inwardly evil and seductive
to the very core of his own being. Recognize such people before they
can cause harm; yet do not misuse this very argument in order to persecute
those who think differently. Evil is not infrequently also the consequence
of the absence of goodness within oneself. Therefore, you must know
how to keep measure in your search for evil and for good, and understand
that too much of what is good can be just as harmful as too little,
and may thereby give evil the opportunity to break forth. Therefore,
be wise, kind, and good of heart, and let yourselves also be guided
by the right measure, by moderation, for within it lies the foundation
of much that is good. And so, when you die, you shall not come before
the judgment seat of God; rather, you yourselves shall judge, in that
you will relive every evil deed of your life, every deed committed
against another human being. You will see how you punished others,
how you despised people, condemned them, and murdered them with your
thoughts, your spirit, and your soul, although scarcely the smallest
part of it had ever been justified. And precisely because this is
so, you shall relive every single aspect of your life filled with
evil deeds, and every one of those deeds shall cause your heart to
ache and make you endure unimaginable torment. By the time of death
itself, you will already have passed through your own judgment. You
will have experienced every level of remorse, compassion, and regret,
and no one will have stood beside you; no one will have protected
you from passing through your own judgment. Death is the final gate
of the many mirrors through which you have come to know yourselves.
After passing through the long corridors of the labyrinth and of confinement,
you shall emerge through a passage into the light, from where you
will be received, completed, into the eternity of Creation. Thereafter
you shall enter into self-dissolution and shall gradually lose your
final consciousness. After that, no form of consciousness shall remain
of you as a personality, for your consciousness dissolves and merges
once more with the World Soul from which you originally arose. However
unfathomably evil your deeds may have been, however wickedly you may
have lived, however many people you may have tormented, at the end
of the dissolution of your own personality comes the union with the
World Soul, because every consciousness, whether good or evil during
life, has been granted the privilege of returning once more into Creation.
For precisely this reason there is no morality, no ethics, no values,
virtues, or customs that could ever endure beyond death. And for the
same reason, at death both evil deeds and good deeds alike have been
atoned for. After this hell through which each person must pass when
he has done evil to others, all shall be released from their suffering-but
also from their evil deeds. This does not mean that every person may
commit evil without consequence. Rather, it means that the good must
understand that they must do good within the time allotted to them;
that there is indeed a punishment for the wicked, but that once this
evil has been repaid, it remains forever beyond further atonement,
since one has already undergone one's own personal judgment. And precisely
because all evil deeds must remain as they are, and because every
good deed left undone will never come into existence nor become reality,
the message connected with this is crystal clear: Whoever does not
accomplish the good here and now, with all his heart and with all
that lies within his power as a human being, shall never again be
able to accomplish it. For evil deeds, however, one's own judgment
shall come, and beyond that remains the fact that all those evil deeds
shall endure forever. Therefore, reflect well upon what you do to
other human beings during your life.
A human being first learns goodness as a small child through the unconditional
love of his mother, so that he may follow this very example throughout
his entire life and learn how it is possible to do good to one's fellow
human beings through faithfulness and forbearance. Goodness is not
merely a material commodity to be exchanged; rather, it is bound by
no conditions whatsoever. A good person never expects anything in
return for the good he has already been able to give to others or
bring into existence. Goodness knows neither motive, nor justification,
nor exchange; it arises solely out of love-the love for one's fellow
human beings. Of course, one might object that a mother's love arises
from instinct, and because she desires to favour her own children
above others, indeed even to let them prevail over or dominate other
children. Yet such a judgment says more about the observer than about
the mother herself. Whoever assumes that a mother never acts selflessly,
but that even she is driven by material motives, has merely revealed
his own standards of judgment and confessed what chiefly governs his
own way of thinking. Therefore, good people should learn to abandon
such a view of malicious materialism, so that they may meet other
human beings on their own level. A mother should be met on the level
of her love for her child, and not on the level of pragmatism. In
this way, one shall come into harmony and agreement with one's fellow
human beings, and even the most difficult differences and disagreements
shall immediately be overcome. To foster the good in others while
never employing an evil approach oneself is one of the fundamental
principles of human coexistence. Whoever measures others according
to his own corrupt standards, whoever already commits evil within
himself-how could such a person ever be capable of bringing goodness
to others? Therefore, learn to become good within yourselves and through
yourselves, and you shall see that only in this way can you influence
society as a reflection, like a mirror, of your fellow human beings.
Whoever wishes to be good must become a mirror of goodness by refraining
from every encouragement of evil within himself. In this way a person
becomes sanctified, by helping only goodness to prevail within society.
Both good deeds and evil deeds endure throughout all eternity and
can never again be changed. With good deeds, this presents no difficulty,
for one gladly allows them to remain. With evil deeds, however, it
is different, for they can be atoned for neither through personal
actions, nor through death, nor through any supposed reincarnation.
They remain forever, in the same dreadful manner, throughout endless
ages.
Death is the great melting furnace of the World Soul. Nothing and
no one can pass by it. All your good deeds, as well as your evil deeds,
are ennobled through it. Through death, all deeds are established
forever and for eternity, and they shall remain throughout infinity
and forever. Nothing can any longer be made right; nothing can any
longer be changed. Everything remains exactly as it was created by
human beings. This is what many fail to understand when they commit
evil deeds, for their consequences and effects shall endure forever
and ever. Evil deeds cannot be cancelled out by good deeds, nor do
they pass away with time or through death. Neither can they be made
right again in a later life. The truth behind all this-and I tell
you this also-is so overwhelmingly simple, and at the same time so
humbling, that one can scarcely believe it as a human being. It means
that the simplest person, possessing only the least intelligence yet
endowed with a good heart and a true feeling for other people, may
become a master of goodness, while a person of extraordinary intelligence,
yet one who is profoundly malicious, may become the devil in human
form. The simple person, if he possesses goodwill, a good heart, and
directs his life according to good deeds, is more highly developed
as a human being than one who is highly intelligent, yet cunning,
deceitful, manipulative, and continually betrays his fellow human
beings. For in him one shall see the consequences of his evil deeds
reflected in the lives of others. He shall bring nothing but misfortune,
hardship, want, and sorrow upon his fellow human beings. Therefore,
choose for yourselves who you wish to become, for you possess free
will, and you have always possessed it. Whatever you truly desire
to be, that you shall become. God will give you the strength for it,
and the forces of nature will support you in it. Thus, in the end,
everything depends upon whether a person truly wishes to become good
or not. And where the will itself is not yet fully matured, there
the heart must come to its aid. The very source of love for Jesus
Christ alone, the idol of many people, can make you whole, so that
you may become capable of ennobling all your deeds and the path of
all mankind.
Es
gibt keine Wiedergeburt eurer Persönlichkeit!
In
einem Zeitalter mit vielen modernen, aber falschen Propheten, und
unendlich vielen Theorien über das Leben, den Tod und die Wiedergeburt,
werden euch Ideen gegeben, welche nie eine gute Absicht vermissen
liessen. Die Wiedergeburt wurde euch angeboten als einziger Weg der
Vervollkommnung über unendliche viele, verschiedene Stufen, und vermischt
mit einer Moral und Ethik, welche das jetzige Leben, alle guten und
bösen Taten, im nächsten Leben vergelten sollten. Aber alle diese
Theorien und Ideen, sie sind Hirngespinste, und entbehren jeglicher
Wahrheit. Die einzige Wahrheit dahinter ist diese, dass sie euch anleiten
sollten, bessere Menschen zu werden bis zu eurem Tode. Aber sie verleiten
euch nur dazu, alles hinauszuschieben in der Zeit, und sogar auf ein
neues, angenommenes Leben von euch selber. Ich aber sage euch etwas
anderes: "Ihr habt nur im Jetzt die Möglichkeit, Gutes zu tun, und
nicht in der Zukunft, und auch nicht in einem anderen Leben! Alles
Gute, was ihr macht in eurem Leben, es muss immer sofort geleistet
werden, und wenn nicht, dann ist es für immer vergangen!" Alle diese
Theorien darüber, ob man wieder als Tier geboren werde, als Mensch,
oder aber für immer im Paradies verweilen könne, ich sage euch, es
sind lügen. Was alleinig zählt an guten Taten, müsst ihr im Hier und
Jetzt machen, und sonst werden sie niemals etwas werden. Alle diese
Lügen, Täuschungen und Betrügereien, nur um euer schlechtes Gewissen
zu besänftigen, um euch einreden zu können, dass ihr das Gute auf
Unbestimmt aufschieben möget, und dann doch heilig und gut werden
könnt. Aber das könnt ihr nicht, wenn ihr das Gute nicht bereits erschaffen
habt, oder daran seid, es jetzt zu erschaffen! Alle diese religiösen
Theorien wurden nur aus einem einzigen Grund erschaffen, nämlich um
aus einem Tiermenschen einen geistig geadelten Menschen entstehen
zu lassen, welcher über seine schlechten, bösen Taten nachdenkt, und
welcher sich daraufhin wandelt und zu einem guten Menschen wird. Und
für diejenigen, welche viel Leid erlitten haben im Leben und unter
anderen Menschen, wurden alle diese Theorien einer Belohnung des Jenseits
bereitet, auf dass sie Trost finden mögen, wenn doch die schlechten
Taten der anderen niemals gesühnt werden können.
Ich aber sage euch, dass sich jeder selber richten wird, den jeder
weiss selber nur zu gut, was er an anderen Menschen Böses begangen
hat. Es gibt zwar diejenigen Bösen an Menschen, welche selbst durch
Erziehung nicht wissen, was das Gute ist, und obschon man es ihnen
gezeigt hat. Aber es sind die minderen Ausnahmen von Menschen, welche
von Geburt dem Bösen angehörten, und welche niemals, weder mit Erziehung,
noch mit Vernunft, noch mit gutem Zureden, jemals bessere Menschen
werden könnten. Deshalb erkenne man diese, bevor sie Schaden und Unheil
anrichten können, meide sie, oder isoliere sie von der Gesellschaft.
Dieses Böse kann versteckt sein in den Menschen, oder aber auftreten
als grosse Führungspersönlichkeit, und obschon charismatisch und vorgebend
verantwortungsvoll für Menschen, im Inneren aber doch böse und verführerisch
bis in den Kern ihres eigenen Wesens. Diese erkennet, bevor sie Schaden
anrichten können, doch nutzet nicht gleichfalls dieses Argument, um
Andersdenkende zu verfolgen. Das Böse ist nicht selten auch eine Folge
der Abwesenheit des Guten in einem selbst. Deshalb müsste ihr Mass
halten können bei der Suche nach dem Bösen und dem Guten, und wisset,
zuviel von dem Guten kann genau so schädlich sein wie ein zuwenig,
und kann hierdurch dem Bösen zum Durchbruch verhelfen. Deshalb seid
weise, gütig und guten Herzens, und lasst auch lenken durch das gute
Mass, die Massvolligkeit, denn darin liegt viel Gutes als Anlage.
Wenn ihr also sterbt, so werdet ihr nicht vor den Richterstuhl Gottes
kommen, sondern ihr werdet auch selber richten, indem ihr jede böse
Tat in eurem Leben, begangen an jemand anderem, selber noch einmal
durchleben werdet. Ihr werdet sehen, wie ihr andere bestraft habt,
wie ihr Menschen verabscheut habt, sie bestraft und ermordet habt
mit euren Gedanken, eurem Geist und eurer Seele, dabei wäre kaum ein
geringster Anteil davon jemals begründet gewesen. Und genau weil es
so ist, werdet ihr jede einzelne Facette eures Lebens voll böser Taten
selber noch einmal durchleben, und es wird euch jede einzelne dieser
bösen Taten im Herzen weh tun und euch unvorstellbare Qualen durchleben
lassen. Beim Tode selber werdet ihr längst durch euer eigenes Gericht
gegangen sein. Ihr werdet alle Gefühlsebenen von Reue, Mitleid und
Bedauern durchlaufen haben, und niemand wird euch zur Seite gestanden
sein, niemand wird euch davor geschützt haben, durch euer eigenes
Gericht gegangen zu sein. Der Tod ist das letzte Tor der vielen Spiegel,
durch welche ihr euch selber erkannt habt, nachdem ihr durch einen
langen Gang des Labyrinthes und des Beengtheit durch einen Durchgang
ins Licht kommen werden, um von dort vollendet aufgenommen zu werden
in der Ewigkeit der Schöpfung. Danach werdet ihr euch in Selbstauflösung
befinden und werdet langsam euer letztes Bewusstsein verlieren. Danach
gibt es keine Bewusstseinsformen mehr von euch als Persönlichkeit,
denn euer Bewusstsein löst sich auf und verschmilzt wieder mit der
Weltseele, aus welcher ihr ursprünglich erstanden seid. Das abgrundtief
böse eure Taten waren, so schlimm ihr gelebt habt, viele Menschen
ihr gequält haben mögt, am Ende der Selbstauflösung der eigenen Persönlichkeit
kommt die Verschmelzung mit der Weltseele, weil jedem Bewusstsein,
ob gut oder böse im Leben, es vergönnt wurde, wieder in die Schöpfung
einzugehen. Genau aus diesem Grunde gibt es keine Moral, Ethik, keine
Werte, Tugenden und Sitten, welche jemals über den Tod hinaus bestand
haben könnten. Und aus demselben Grunde sind beim Tode sowohl alle
schlechten, wie auch gute Taten gesühnt, und nach dieser Hölle, welche
die einzelnen Menschen durchleben, wenn sie anderen Menschen Böses
getan haben, werden alle erlöst werden von ihrem Schmerz, aber auch
von ihren bösen Taten. Dies bedeutet nicht, dass jeder Mensch ungesühnt
Böses begehen kann, sondern es bedeutet, dass die Guten wissen müssen,
dass sie Gutes in der Zeit machen müssen, dass es eine Bestrafung
der Bösen gibt, aber nach Abgeltung dieses Böse für immer ungesühnt
bleibt, wenn einen bereits die persönliche Bestrafung betroffen hatte.
Und gerade weil alle bösen Taten ungesühnt bleiben müssen, und alle
nicht begangenen, guten Taten niemals in Erscheinung oder in die Wirklichkeit
treten werden, ist die damit zusammenhängende Botschaft glasklar.
Wer nicht im Hier und Jetzt das Gute vollbringt, mit seinem ganzen
Herzen und alle seinem gesamten Vermögen als Mensch, der wird es niemals
mehr erbringen können. Für die schlechten Taten aber kommt das eigene
Gericht, und später und darüber hinaus die Tatsache, dass alle diese
bösen Taten für immer bestehen bleiben werden. Deshalb denke gut darüber
nach, was du in deinem Leben an anderen Menschen begehst.
Das Gute erlernt der Mensch als Kleinkind durch die bedingungslose
Liebe seiner Mutter, um genau diesem Beispiel für sein gesamte Leben
nachzufolgen, und wie es möglich ist, in Treue und Nachsicht Gutes
zu tun an den Mitmenschen. Das Gute ist nicht einfach nur ein materialistisches
Handelsgut, sondern es ist an keinerlei Bedingungen gesetzt. Ein guter
Mensch erwartet nie eine Gegenleistung von etwas Gutem, wenn er bereits
und in der Lage war, Gutes für andere zu geben oder in Entstehung
kommen zu lassen. Das Gute kennt keinen Grund, keine Rechtfertigung
und keinen Austausch, und es entsteht nur aus der Liebe heraus. Aus
der Liebe zu den Mitmenschen. Natürlich könnte man hier anmerken,
dass die Liebe einer Mutter aus einem Instinkt heraus erfolgt, und
weil sie möchte, dass ihre eigenen Kinder anderen vorziehen will,
ja sogar ganz gezielt die eigenen Kinder über andere Kinder vorherrschen
oder dominieren zu lassen. Aber diese Wertung sagt mehr aus über den
Betrachter, und wer annimmt, dass eine Mutter nie in Selbstlosigkeit
handelt, sondern auch bei ihr ein materialistischer Beweggrund mitschwebt,
der hat vielmehr seine eigene Wertung kundgetan, und hat eingestanden,
um was es ihm bei seinem eigenen Denken hauptsächlich geht. Deshalb
sollten gute Menschen lernen, von ihrer Sichtweise eines bösartigen
Materialismus abzutreten, um den Menschen auf deren Ebene begegnen
zu können. Einer Mutter sollte auf der Ebene der Liebe zu ihrem Kinde
begegnet werden, und nicht auf der Ebene des Pragmatismus. Auf diese
Weise wird man in Harmonie mit seinen Mitmenschen zu einer Übereinkunft
kommen, und selbst die schwierigsten Differenzen oder Unstimmigkeiten
werden augenblicklich aufgehoben sein. Das Gute in den Menschen zu
fördern, indem man selber keinen bösartigen Ansatz dazu benutzt, ist
einer der Grundregeln des menschlichen Zusammenlebens. Wer andere
nach seinen eigenen, verwerflichen Ansätzen bemisst, wer an sich selber
schon Böses begeht, wie sollte er in der Lage sein, anderen Menschen
das Gute zu bringen? Deshalb lernet gut zu sein in und durch euch
selber, und ihr werdet sehen, dass nur hierdurch ihr wie ein Spiegelbild
der anderen Menschen in die Gesellschaft hineinwirken könnt. Wer gut
sein will, muss zu einem Spiegel des Guten werden, und indem er jede
Förderung von Bösem in sich unterlässt. Dann wird man hierdurch geheiligt,
und indem man in der Gesellschaft immer nur dem Guten zum Durchbruch
verhilft. Gute, wie auch schlechte Taten, bleiben bis in alle Ewigkeiten
bestehen, und können niemals wieder verändert werden. Bei den guten
Taten ist es einfach, wenn man diese bestehen lassen muss. Bei den
schlechten Taten sieht es anders aus, denn diese können weder durch
persönliches Handeln, noch durch den Tod oder eine angebliche Wiedergeburt
gesühnt werden, und bleiben in derselben, fürchterlichen Art und Weise
bestehen auf unendliche Zeiten.
Der Tod ist der grosse Schmelzofen der Weltseele. Nichts und niemand
kommt an ihm vorbei. All eure guten und auch bösen Taten werden durch
ihn geadelt. Durch den Tod werden alle Taten für immer und ewig festgesetzt,
und bleiben auf unendlich und ewig bestehen. Nichts kann man mehr
gutmachen, nichts kann mehr verändert werden, alles ist, wie es erschaffen
wurden durch den Menschen. Das ist, was viele nicht begreifen, wenn
sie böse Taten begehen, denn dies Folgen und Auswirkungen werden auf
immer und ewig bestehen bleiben. Schlechte Taten können nicht durch
gute Taten aufgehoben werden, noch vergehen sie in der Zeit, durch
den Tod. Und sie können auch nicht wieder gutgemacht werden in einem
späteren Leben. Die Wahrheit hinter allem, ich sage auch dieses, ist
so erdrückend einfach, und auch so beschämend, dass man es als Mensch
fast nicht glauben kann. Und es bedeutet dies, dass der einfachste
Mensch mit geringster Intelligenz, aber einem guten Gefühl für Menschen,
ein Meister des Guten sein kann, dafür aber ein ausserordentlich intelligenter,
aber abgrundtief bösartiger Menschen der Teufel in Person. Der einfache
Mensch, wenn er guten Willen zeigt, ein gutes Herz hat und sich an
guten Taten orientiert, ist als Mensch weiterentwickelt, als ein hochintelligenter,
aber gerissen hinterhältiger, hintertriebener, stetig seine Mitmenschen
betrügender Mensch. Denn an ihm wird man seine schlechten Taten und
Auswirkungen bei den Mitmenschen sehen können. Er wird nichts als
Pech, Not, Mangel und Unglück über seine Mitmenschen bringen. Deshalb
wählet nun selber, wer ihr sein möchtet, denn ihr habt die freie Wahl,
und habt sie immer gehabt. Was ihr sein wollt, das sollt ihr werden,
Gott wird euch die Kraft dafür geben, und die Naturkräfte werden euch
dabei unterstützen. So hängst schlussendlich alles davon ab, ob man
ein guter Mensch sein will oder nicht. Und wo der Wille selber nicht
ausgereift sein kann, dort muss das Herz nachhelfen. Der Ursprung
der Liebe zu Jesus Christus alleine, das Idol vieler Menschen, kann
euch heil machen, so dass ihr in der Lage sein werdet, alle eure Taten
und den Weg aller Menschen zu vergolden.
Without
Compassion and Participation, There Is No Civilized Culture
For
many thousands of years, you humans have lived within my realm and
multiplied. You have created entire worlds and have witnessed both
the highest and the lowest that exist upon the Earth. Throughout your
journeys across time, civilizations, and the regions of the world,
you have never pursued any plan other than satisfying the needs that
arose in your daily lives. You have built infrastructures, developed
your minds, accumulated material possessions and knowledge, made use
of animals and plants for your own benefit, and amassed great wealth.
Yet you never asked yourselves what the meaning of all this was-why
you were doing these things, under whose commission, toward what ultimate
purpose all this effort was meant to serve, or what deeper significance
your own striving truly possessed. At the very least, it seemed self-evident
to you that you had to create a pyramidal civilization in which, through
the division of labour, fields of expertise, responsibilities, specialization,
and industrial production would all be distributed among different
people. Yet never did you ask yourselves whether it made sense to
follow a path when you did not even know the destination of the journey.
Instead, you threw yourselves into every new undertaking, seized whatever
you could lay your hands on, and wandered through worlds and ages
with your pockets full. Yet wherever you eventually arrived, you found
yourselves standing in exactly the same place where you had been before
embarking upon your journey through space and time. You failed to
understand that the goals you pursued never truly existed. Whatever
you strive for on the material plane-and however exceptionally capable
you may have been in achieving it-will nevertheless be destroyed again
by time itself and will draw you back down to the ground of reality.
Greed alone, for beings who are still part animal, would not even
be the greatest tragedy. Far worse, however, is the ignorance that
accompanies greed, and your failure to understand that none of you
who possess so much could ever have earned all your wealth and property
by your own efforts alone. Every one of you who possesses such abundance
must, in one way or another, have taken that material and potential
away from someone else. And so here you stand before my presence,
your pockets filled with wealth, possessions, power, and the potential
for ever more projects. Yet your hearts are emptier than ever before.
On the one hand, you have filled your pockets with things that are
ultimately meaningless to you-things that will be of no value to you
in the future. On the other hand, you have taken all these things
from those very people who desperately needed them in their own time.
You have turned their lives into a living hell. Out of greed, ignorance,
and recklessness, you took from others what you yourselves neither
truly needed, nor could ever make use of. And now you stand here,
not knowing what to do with yourselves. You are empty once again-indeed,
emptier than before-and you finally realize that it was all in vain,
and that you must begin anew. Yet even then you will choose the very
same path once more-the path of plunder-and once again, driven by
greed, you will seek to strip your fellow human beings of what is
theirs. For you simply learn nothing from it. I did not create you
so that you might learn something on the material plane. But I gave
you a heart. You need only use it.
Within the sacred realm of the family, you learned what it means to
become a good human being. There you were taught the very foundations
upon which people may live together in safety, justice, mutual respect,
and mutual support. At school you were taught that the members of
other families likewise belong to one great community. You carried
out projects and worked together so that you might learn that life
itself is a great exchange of giving and receiving. Yet scarcely had
you left school when you were told that you must now fend for yourselves,
and that every person must fight for himself alone. Suddenly, everything
you had learned was no longer worth anything. The philosophy changed
completely. From that moment onward, life became a struggle between
human beings, and the stronger was said to possess the right to prevail
over the weaker. But how could this have come to pass? For it was
not always so. Until some ten to twelve thousand years ago, human
beings lived in extended families with a well-functioning division
of labour, where the laws of society and solidarity still prevailed.
Then, as society became increasingly differentiated, everything changed.
Life no longer meant living-it meant surviving. For within the ever-growing
cities, built upon an increasingly complex division of labour, human
beings did not become freer. Rather, their dependence upon countless
others who produced goods and services for them became ever deeper
and more intricate. This transformation did not occur overnight, but
it arose through the continued development of society itself. It was
inseparably connected with the redistribution of society's collective
labour through the monetary system. In the end, not only did these
far-reaching dependencies and forms of plunder arise everywhere, but
natural resources themselves gradually became exhausted, thereby intensifying
even further the struggle of human against human. Ultimately, everyone
found themselves in a permanent state of war, forever prepared to
strike against anything and anyone should necessity demand it. The
level of stress within this society, and the pressure to perform,
became so immense that while indigenous peoples in Papua New Guinea
could sustain themselves through merely three or four hours of daily
labour, modern human beings-despite possessing incomparably greater
efficiency-were compelled to work sixteen hours each day. It was,
through me, Jesus Christ, a unique and unprecedented example of the
one-sided dependence of the dispossessed and the poor upon the vast
property holdings of the rich and the powerful. For the overwhelming
share of humanity's labour was taken away from the people through
redistribution by the financial system, and accumulated as property
in the hands of the rich and the powerful, for whom alone I did not
create this world. Yet in my own name you asked yourselves whether
such a condition ought to be accepted, and in an ancient writing you
recorded words that claim I said: "Render unto Caesar the things that
are Caesar's." But those words never came from me. Never would I have
uttered such a statement. In my name I always taught those who followed
me that every human being possesses the universal right to receive
what rightfully belongs to him. I never said that these things rightfully
belonged to Caesar. Rather, I taught that every human being has the
right to receive whatever is necessary for life and for the continued
development of humanity. By this I also meant that a Caesar possesses
exactly the same rights as every other human being. But never did
I teach that anyone may satisfy his own needs by plundering others.
My true words were therefore altered and distorted. Yet my intentions
were always for the good of all humanity, for I never distinguished
between emperors and ordinary people. All possessed the right to live,
because all were human beings. This was the very heart of my message
to you. But there were groups with vested interests who maliciously
distorted that message in pursuit of their own aims. Their purpose
was to justify oppression and to keep the oppressed quiet and obedient.
It was never my intention to incite the poor against the rich. My
teaching simply expressed the knowledge that every human being possesses
not only the right to live, but also the right to flourish according
to his own aspirations, provided that such flourishing does not depend
upon the labour, wealth, property, exploitation, or plundering of
fellow human beings. Therefore, judge for yourselves what my message
to you truly was. And do not believe that this concerns merely an
ancient problem belonging to ages long past and bearing no relevance
to your own time. It will pursue you into every future age. It will
return in countless different forms, and once again it will shape
your lives. You will never free yourselves from this problem until
you have solved it in a manner that truly satisfies justice. For my
age, when I entered the world as your guide, is also your age. For
beneath the stars there is nothing new. Everything returns again in
endless cycles. Therefore, you shall not live under different conditions
until the day you recognize the solutions that this problem itself
contains. Go forth, then, and seek a way to remove this evil from
your world. But do not imagine that you will succeed unless you are
willing once more to reflect upon every possible form of solidarity
and upon the many forms of human cooperation. For if plunder begins
anew-as it did during your so-called "Modern Age"-then your civilization,
once again and in every future age, shall inevitably fall. Never has
a civilization endured for long if it failed to restore the fundamental
principles governing the redistribution of human labour to those people
who genuinely needed its fruits for the purposes of life.
I taught you to understand that without compassion among human beings
there can never arise harmony, never solidarity, and never true cooperation.
The highest art of humanity is not its intelligence, but its many
capacities for empathy, for understanding, and for compassion toward
others. For with these gifts, the human being has been perfectly equipped
to perceive and share in the distress, the suffering, the evil, and
the misfortune of fellow human beings. This means that without the
capacity for compassion, your civilization could never truly function.
Yet in your arrogance and conceit, you did not choose the compassionate
to be your leaders. Instead, you admired the narcissists and the self-absorbed,
seeking to imitate them, although they were not whole human beings,
but carried profound deficiencies within their character and their
inner nature. In your naïveté, you believed that such leaders would
guide you safely into the future. Instead, you yourselves were compelled
to reap and eat the fruits of that wrongdoing. For has there ever
been a person upon the Earth who truly thought of others while stuffing
his own pockets until they were ready to burst? I tell you that not
only was your way of thinking mistaken, but it shall remain mistaken.
So too was your speech, forever bending to the prevailing political
winds. You not only witnessed evil deeds-you justified them with convenient
excuses and made them appear virtuous through your words. Yet these
deeds, whether committed by yourselves or by others, were never good,
nor were they beneficial. They were, and remained, acts of recklessness
and ignorance. And it was precisely this price that you were destined
to pay when your magnificent system of materialism and capitalism
slowly descended into decline, because you lacked the courage to confront
the problems of redistribution honestly and thoroughly. You even idolized
the rich who enriched themselves through plunder, and sought to become
like them. What folly! And because in this respect you never became
complete human beings, you received the fruits of your own deeds back
as the gift of Creation. Now you must be content with them, and watch
the future you once believed to be glorious descend into destruction.
It was never your will to choose another path. Therefore it was just
that you should perish through your own cowardice. For the human being
remains forever the same. Every age brings forth new problems, ancient
wisdom gradually becomes clouded and obscure, and people no longer
wish to remember the lessons of former times. Yet the problems of
society are always the same. They do not simply disappear, but return
again and again in endless waves. If you do not resolve them consistently
and justly, as every injustice must be overcome, then your descendants
shall continue, through endless generations, to fall into the very
same pits. So long as you do not cherish and cultivate compassion
as the central faculty of humanity, you will never be capable of building
a flourishing and exalted civilization of culture. Before you seek
to cultivate another's field, you must first learn to cultivate yourselves,
so that you may become complete human beings-harmonious, united in
solidarity, cooperative, and compassionate. Do not continue to repeat
the same mistakes. Do not choose leaders who possess no more compassion
than worms or the lowest of living creatures. Let your leaders be
great-rich in experience, rich in wisdom, and rich in heart-so that
they may become true examples to you, and not arsonists, robbers,
parasites, and plunderers. It was for this reason that I came among
you upon the Earth: to show you the right path. Whoever cannot discover
that path by himself, let him now take me as his example, and his
body, his mind, and his soul shall become capable of making the world
a better place. This is all that I can give you. And it is all that
you are capable of accomplishing.
Ohne
Anteilnahme und Beteiligung keine Kulturzivilisation
Viele
Tausende von Jahre habt ihr Menschen in meinem Reich gelebt und euch
vermehrt. Ihr habt ganze Welten erschaffen und das Höchste und das
Tiefste gesehen, was es auf Erden gibt. Bei euren Reisen durch die
Zeit, die Zivilisationen und die Regionen der Welt seit ihr nie einem
anderen Plan gefolgt, als eure täglich anfallenden Bedürfnisse zu
befriedigen. Ihr habt Infrastrukturen gebaut, habt euch geistig entwickelt,
habt Material und Wissen angesammelt, habt die Tiere und Pflanzen
für euch genutzt und habt euch Reichtümer angehäuft. Aber ihr habt
nicht nach dem Sinn von alledem gefragt, und weshalb ihr dies gemacht
habt, oder in welchem Auftrag, für welches schlussendliche Ziel der
Aufwand dienen sollte, oder welche tiefere Bewandtnis euer eigenes
Streben hatte. Zumindest war es euch klar ersichtlich, dass ihr eine
pyramidale Zivilisation erschaffen musstet, in welcher durch Arbeitsteilung
die Fachbereiche, die Verantwortlichkeiten, die Spezialisierung und
die industrielle Produktion musste aufgeteilt werden. Ihr aber seid
dennoch nie der Frage nachgekommen, ob es Sinn ergibt einen Weg zu
beschreiten, von welchem man nicht einmal das Ende der Reise kennt.
Ihr aber habt euch in jeden Plan geworfen, habt dieses und jenes an
euch gerissen, und seit als Wanderer der Welten und der Zeiten mit
vollen Taschen irgendwo hingekommen. Dort angelangt, wart ihr wieder
am gleichen Orte wie vor der Reise durch Raum und Zeit. Ihr habt nicht
verstanden, dass es diese Ziele von euch, nicht existieren. Was immer
ihr erstrebt auf der materiellen Ebene, und ihr möget äusserst fähig
dabei gewesen sein, es wird doch wieder in der Zeit vernichtet werden,
und euch auf den Boden der Wirklichkeit zurückziehen. Gier alleine
wäre als Tiermenschen dabei noch nicht einmal schlimm. Viel schlimmer
allerdings ist die mit der Gier zusammenhängende Ignoranz, und das
Unverständnis dessen, dass ihr all euer Vermögen und Eigentum niemals
selber erarbeitet haben konntet, sondern ihr allesamt, welche soviel
besitzet, dieses Material und Potential jemandem habt wegnehmen müssen.
Und da steht ihr nun, vor meinem Angesicht, und habt eure Taschen
voll mit Vermögen, Eigentum, Macht und Potential für weitere Projekte,
aber ihr seid leerer im Herzen als jemals zuvor, weil ihr einerseits
die Taschen mit für euch sinnlosen Dingen angefüllt habt, welche euch
in der Zukunft nichts mehr bringen werden. Und zweitens habt ihr alle
diese von denjenigen Menschen weggenommen, welche es in der Zeit so
dringend benötigt hätten. Ihr habt diesen das Leben zur sprichwörtlichen
Hölle gemacht. Aus Gier, Ignoranz und Rücksichtslosigkeit habt ihr
anderen weggenommen, was ihr nicht einmal selber gebrauchten konntet,
und auch niemals gebrauchen können werdet. Und nun steht ihr da, wisst
nichts anzufangen mit euch, seit erneut leer, ja noch leerer, und
versteht, dass alles umsonst war, und ihr wieder von vorne anfangen
müsst. Aber selbst dann werdet ihr euch wieder für denselben, gleichen
Weg der Plünderungen entscheiden, und werdet wieder in Gier eure Mitmenschen
ausplündern wollen. Denn ihr lernt einfach nichts dazu. Ich habe euch
nicht gemacht, um auf der materiellen Ebene etwas zu lernen. Aber
ich habe euch ein Herz gegeben, welches ihr nur zu nutzen braucht.
Im heiligen Bezirk der Familie habt ihr gelernt, wie man ein guter
Mensch wird. Es wurden euch die Grundlagen beigebracht, über welche
die Menschen miteinander in Sicherheit, Gerechtigkeit, mit Wertschätzung
und gegenseitiger Hilfenahme zusammenleben können. In der Schule wurde
euch beigebracht, dass die Mitglieder fremder Familien desgleichen
zu einer grossen Gemeinschaft gehören, es wurden Projekte und Arbeiten
miteinander ausgeführt, um euch beizubringen, dass alles ein grosses
Spiel von Geben und Nehmen ist. Kaum aber wart ihr aus der Schule
heraus, hiess es, dass man sich nun selber zu helfen wissen müsse,
und dass jeder für sich selber kämpft. Alles gelernte war mit einem
Schlag nichts mehr wert, die Philosophie änderte diametral, und nun
ging es auch einmal nur noch um den Kampf zwischen den Menschen, und
dass der Stärker das Recht habe, sich gegen den Schwächeren durchzusetzen.
Aber wie konnte das alles geschehen. Denn es war nicht immer so, und
die Menschen lebten bis vor einer Zeit von 10'000 bis 12'000 Jahren
in Grossfamilien und einer guten Arbeitsteilung, wo die Gesetze der
Gesellschaft und der Solidarität noch funktionierten. Auf einmal aber
änderte sich alles mit der Differenzierung einer Gesellschaft, und
Leben bedeutet nicht mehr zu leben, sondern zu überleben. Denn in
den arbeitsteiligen, sich ständig vergrössernden Städten, wurden nicht
die Freiheiten der Menschen besser, sondern deren Abhängigkeiten zu
anderen Erstellenden von Produkten und Gütern, wurde immer tiefgehender
und komplexer. Der Wandel der Zeit kam nicht von heute auf morgen,
aber er hatte mit der Weiterentwicklung der Gesellschaft zu tun. Und
es hatte mit der Umverteilung der allgemeinen Arbeitsleistung über
das Geldsystem zu tun. Schlussendlich gab es nicht nur diese überall
zu senden Abhängigkeiten und Plünderungen, sondern auch die Ressourcen
gingen langsam zur Neige, und dies verschlimmerte den Kampf des Menschen
gegen den Menschen zusätzlich. Schlussendlich befand sich jeder in
einem permanenten Kriegszustand, allzeit bereit, gegen alles und jeden
zuzuschlagen, sollte es notwendig werden. Der Stresspegel in dieser
Gesellschaft und der Druck zur Leistungserbringung wurde so gross,
dass Ureinwohner in Papua-Neuginea mit 3 - 4 Stunden täglicher Arbeitsleistung
auskamen, die modernen Menschen, bei dennoch einer viel höheren Effizient,
dafür und gleichzeitig 16 Stunden pro Tag arbeiten mussten. Es war
ein von mir, Jesus Christus, ein einmalig geschaffener, beispielloser
Fall der einseitigen Abhängigkeit der Enteigneten, der Armen, vom
Grosseigentums der Reichen und Mächtigen. Denn der allergrösste Anteil
der Arbeitsleistung wurde den Menschen weggenommen durch die Umverteilung
durch das Finanzsystem, und durch die Anreicherung dieser Leistungen
als Eigentum bei den Reichen und Mächtigen, für welche alleine ich
diese Welt nicht geschaffen habe. Ihr aber fragtet euch in meinem
eigenen Namen, ob ihr dies akzeptieren sollt, und habt in einer alten
Schrift meine Worte festgehalten, dass ich gesagt haben solle, wie
man dem Kaiser geben solle, was des Kaisers ist oder gehören muss.
Aber diese Worte kamen niemals von, denn ich hätte eine solche Aussage
niemals gemacht In meinem Namen lehrte ich die Nachfolgenden immer,
dass jeder Mensch das universelle Recht hat zu bekommen, was ihm zusteht.
Ich sagte nie, dass dem Kaiser dies zustand, sondern dass den Menschen
das Recht zusteht, das zu erhalten, deren sie bedürfen für das Leben
und für das die Weiterentwicklung der Menschen. Damit meinte ich,
dass auch ein Kaiser über dasselbe Recht verfügt, wie jeder andere
Mensch. Ich sprach aber nie darüber, dass man diesem Bedürfnis für
sich selber nachkommen dürfe, wenn man dafür andere Menschen ausplündern
musste. Meine wahren Aussagen wurden also verfälscht und verdreht,
dabei meinte ich es für alle Menschen gut, denn ich unterschied niemals
zwischen Kaisern und einfachen Menschen, denn alle hatten das Recht
zu leben, und alle waren Menschen. Dies war der Kern meiner Botschaft
an euch. Aber es gab Interessengruppierungen, welche diese Botschaft
in boshafter Absicht verdrehten, und welche damit ein Ziel verfolgten.
Es sollte die Unterdrückung gerechtfertigt und die Unterdrückten ruhig
gestellt werden. Es war niemals meine Absicht, die Armen gegen die
Reichen aufzuwiegeln, meine Aussage umfasste nur das Wissen darum,
dass jeder Mensch nicht nur das Recht hatte zu leben, sondern auch
das Recht, zu gedeihen nach seinen eigenen Vorstellungen, solange
er dabei nicht auf die Arbeit, das Vermögen, das Eigentum und die
Plünderung und Ausnutzen von Mitmenschen angewiesen sein würde. So
entscheidet denn selber, was meine Botschaft an euch war. Und denket
nicht, dass ihr damit ein altes Problem behandeln würde, welches vor
unendlich langen Zeiten geschah, und was in eurer Zeit keine Gültigkeit
hat, denn es wird euch verfolgen in alle zukünftigen Zeiten, und wird
in vielfältigen Formen wieder auf euch zutreffen und wieder euer Leben
bestimmen. Ihr werdet nicht eher von diesem Problem loskommen, als
dass ihr es befriedigend gelöst haben werdet. Denn meine Zeiten, als
ich als eurer Führer in die Welt getreten bin, sich auch eure Zeiten,
denn unter den Sternen gibt es nichts Neues, sondern alles wiederholt
sich in unendlichen Wallungen. Und deshalb werdet ihr unter keinen
anderen Zuständen leben müssen, wenn ihr nicht irgendwann erkennen
konntet, welche Lösungen das Problem bereithält. So machte euch selber
auf, einen Weg zu finden, wie ihr dieses Problem aus der Welt schaffen
könnt. Denket aber nicht, dass es euch gelingen möge, wenn ihr nicht
prinzipiell noch einmal über alle Formen der möglichen Solidarität
nachdenket, und der vielen Formen von Kooperation. Denn beginnen die
Plünderungen erneut, wie in eurer "Zeit der Moderne", so wird bis
in alle Zukunft erneut eure Zivilisation untergehen müssen. Es hat
noch nie eine Zivilisation längerfristig überleben können, wenn sie
ihre grundlegenden Umverteilungsprinzipien von Arbeitsleistung nicht
wieder lernte zurückzuführen dorthin, wo sie von Menschen dringend
benötigt wurden zum Gebrauch.
Ich lernte euch zu verstehen, dass ohne Mitgefühl unter euch Menschen,
niemals eine Harmonie, niemals eine Solidarität und eine Kooperation
entstehen kann, und dass die höchste Kunst des Menschen nicht seine
Intelligenz ist, sondern seine vielen Formen von Einfühlungsvermögen,
von Erkennen und von Mitgefühl für andere. Denn damit ist der Mensch
in Perfektion ausgerüstet, die Not, das Leid, das Übel und das Unglück
der Mitmenschen nachzuempfinden. Dies bedeutete, dass ohne diese Fähigkeit
zum Mitgefühl eure Zivilisation niemals funktionieren konnte. Ihr
aber habt in eurem Hochmut und in eurer Überheblichkeit nicht die
Mitfühlenden zu euren Führern gemacht, sondern habt die Narzissten
und die Selbstverlieben bewundert und ihnen nachgeeifert, obschon
sie keine vollwerten Menschen waren und über nachhaltige Defizite
ihres Charakters und ihres inneren Wesens verfügten. In eurer Naivität
habt ihr geglaubt, dass euch diese Führer sicher in die Zukunft führen
werdet. Aber ihr habt die Früchte dieser Untat selber ernten und essen
müssen. Denn hat es jemals auf Erden einen Menschen gegeben, welcher
an seine Mitmenschen denkt, wenn er gleichzeitig seine Taschen bis
zum Platzen vollstopft? Ich aber sage euch, dass nicht nur euer Denken
falsch ist, und weiterhin falsch sein wird, sondern auch euer Sprechen,
welches sich immer nach dem politischen, vorherrschenden Wind ausrichtet,
und ihr habt die bösen Taten nicht nur bemerkt, sondern sie mit einfachen
Rechtfertigungen legitimiert, indem ihr sie schöngeredet habt. Aber
diese schlechten Taten von euch und von anderen waren nicht gut, noch
nützlich, sondern sie waren und blieben rücksichtslos und ignorant.
Und genau diesen Preis musstet ihr deshalb bezahlen, als euer schönes
Ordnungssystem des Materialismus und des Kapitalismus langsam in den
Niedergang stürzte, weil ihr zu feige wart, die Umverteilungsproblematiken
gründlich anzugehen. Ihr habe sogar die Reichen, welche auch ausplünderten,
angehimmelt, und habt versucht, es ihnen gleich zu machen. Was für
eine Torheit! Und deshalb, weil ihr in dieser Hinsicht niemals vollwertige
Menschen geworden seid, so habt ihr auch die Früchte euer schlechten
Taten als Geschenk der Schöpfung an euch zurückerhalten. Damit müsst
ihr nun zufrieden sein und eure schöne Zukunft in die Vernichtung
stürzen sehen. Es war nicht euer Wille, es anders anzunehmen. Deshalb
war es gerecht und richtig, dass ihr nun an eurer eigenen Feigheit
zugrunde gehen musstet. Der Mensch aber ist und bleibt immer derselbe,
gleiche, weil jede Zeit neue Probleme hat, das alte Wissen trübe und
undurchsichtig wird, und man sich nicht mehr gerne an alte Zeiten
zurückerinnert. Aber die Probleme der Gesellschaft sind immer dieselben,
und sie verschwinden nicht einfach, sondern kommen in unendlichen
Wallungen wieder auf euch zurück. Löst ihr sie nicht konsequent und
korrekt so, wie man auch alle anderen Ungerechtigkeiten aus der Welt
schafft, dann werden eure Nachkommen in ebenfalls unendlichen Rotationen
immer und immer wieder in dieselben, gleichen Fallgruben fallen. Solange
ihr nicht das Mitgefühl als zentrales Vermögen von Menschen in euch
hegt und pflegt, werdet ihr niemals in der Lage sein, eine blühende,
hochstehende Kulturzivilisation zu erbauen. Bevor ihre einen fremden
Acker bepflügt und dort etwa ansetzt, so müsst ihr euch selber kultivieren
lernen, damit ihr vollendete, harmonische, solidarische, kooperative
und mitfühlende Menschen werden können. Und macht nicht immer die
gleichen Fehler, und wählt keine Führer für euch, welche über nicht
mehr Mitgefühl in sich verfügen, als ein Gewürm oder ein niederes
Lebewesen. Gross sollen eure Führer sein, reich an Erfahrung, Wissen
und an Herzen, damit sie euch wahre Vorbilder sein können, und nicht
Brandschatzer, Raubende, Schmarotzer und Plünderer. Dafür bin ich
zu euch auf Erden gekommen, um euch den richtigen Weg zu zeigen. Wer
dies nicht selber zustande bringt, soll ab jetzt mich als Vorbild
nehmen, und sein Körper, sein Geist und seine Seele wird fähig sind,
die Welt besser zu machen. Dies ist alles, was ich euch geben kann,
und alles, was ihr zu leisten in der Lage seid.
The
Decline of Your Civilization Shall Come
You
were not the first. Before you, there were many civilizations. Every
one of them fell into ruin once again. Of each collapse, only a few
among you survived, and those fortunate enough to do so were seldom
the bearers of culture, but rather its founders. The downfall swept
almost everyone away, and your magnificent cities and settlements
crumbled into dust time and time again, consumed by fire and drought,
or swallowed by the floods. You never saw it coming, because in your
greed, your ignorance, your recklessness, and your complacency, you
lived only from one day to the next. At times it struck you suddenly,
cold and merciless; at other times it unfolded over long ages, growing
steadily worse. Yet never were you able to escape your fate, for you
could not perceive the calamity that was approaching you-more often
than not a calamity of your own making. Although the earliest peoples
possessed greater sensitivity and wisdom concerning the development
of the world, of society, and of humankind, even they were unable
to recognize the disaster drawing ever nearer. Their audacity and
arrogance were often so great that it may truly be said that humanity
never understood how to preserve its civilization-however mighty it
became-in a state of balance. It never learned to restrain it, to
govern it, or to bring its commerce, its laws, and its insatiable
hunger for food, water, and every other resource under control. The
inhabitants of your cities multiplied like rats, and in time they
could become nothing but a plague. You placed your faith in the intelligence
and ingenuity of mankind, in its inventive spirit, and in its supposed
mastery over the material world, because man could think, feel, speak,
and act; and because I, your leader, Jesus Christ, bestowed upon you
these unimaginable gifts of foresight and understanding from the very
moment of your birth. I desired to see you become a perfect society.
Yet your greatest transgression was not the foolishness that seeped
from every pore of your being. Rather, it was that you never understood
that everything entrusted to your hands, everything you created, was
required to remain in balance, lest it ultimately consume you yourselves.
You believed that the growth of your cities and settlements could
never become a problem. Indeed, many among you welcomed it, for it
brought more people with whom to trade, and even more whom you could
exploit. There was no limit to your greed, your ignorance, or your
ruthlessness. Thus it was not even the natural disasters or the plagues
that afflicted you most severely. It was, quite simply, the problems
of your own making-problems you never wished to admit had originated
from yourselves. And it was for this reason that your great civilization
has fallen, again and again.
But I say unto you: countless other civilizations shall yet come and
pass away. Every one of them shall rise just as yours has risen, and
every one of them shall likewise be destroyed, just as yours shall
be destroyed, and just as all those that came before you were forced
to suffer the very same fate. Do you not see that scarcely more than
a hundred years of industrialization, of covering your cities in concrete,
and of turning the land into cultivated fields have already caused
the Earth to resemble a desert world, producing such heat that you
will scarcely survive the next thousand years unless you finally acknowledge
these errors? You understand nothing of industry, nothing of nature,
and nothing of the natural cycles that you drive into ever more extreme
conditions through your own interference. You do not understand that
nature was never created to provide you with resources forever without
having to establish new balances of its own. Neither do you understand
that all your industry has not even succeeded in raising the general
prosperity of mankind. Through your monetary system of private banks,
you have taken everything from the people. You have used industry
and commerce not to provide humanity with honest work, that they might
receive a just reward for their labour, but instead to deprive them
of every means of earning a livelihood. And in the end you abandoned
them to their hardships, allowed them to fall into poverty, only to
strip them at last of every possession they still owned. You deserve
to be called nothing less than plunderers and parasites. For you began
to plunder and subjugate your own fellow human beings, just as you
also began to plunder the natural world, until nothing remained that
could still be exploited for profit. You have never shown consideration
for anything or anyone. Your monetary system and your economic order
bear a profound share of the blame for all that has come to pass.
There, too, you believed that everything could be plundered without
ever having to pay the price. Yet such a principle cannot endure,
not even within a vast environmental system or within a great social
order. For there also, resources are eventually exhausted, and new
cycles inevitably arise-cycles that no longer serve the benefit of
humanity, but instead become its undoing. To this very day, none of
you has understood this, nor will you continue to understand it: that
one cannot simply draw endlessly from a system of interconnected cycles
without eventually bearing the consequences. Even now you fail to
comprehend that the flows of nature and the resources of the Earth
are not infinite, and that in time everything must change. You believed
that you could simply cultivate more and more farmland without consequence.
You built cities that covered unimaginable expanses of land, until
rainwater could no longer seep into the groundwater below. You cleared
and felled the forests that had served as your great reservoirs and
safeguards, and you did not even notice what you were destroying.
Even when your fields slowly dried up and withered away, when the
life within the soil perished, and when wind and water carried the
earth itself away, not even then did you understand what you had brought
upon yourselves. You have transformed the entire planet into a single
fiery inferno, and even these consequences are still not recognized
as the inevitable result of your own disgraceful deeds.
Nature requires time, just as civilizations require time in order
to develop. Growth is by no means conducive to that development, for
it destroys the very resources upon which your future depends. You
believed that ever greater production could solve all the problems
of mankind. Yet the very opposite came to pass. You dug a pit for
yourselves, and in the end you yourselves were compelled to fall into
it. You failed to see that growth is never the solution to your problems,
but rather the greatest problem of all. For wherever there is growth,
the harmonious order has already begun to lose its balance, and the
redistribution of wealth, resources, goods, and materials can no longer
be restored to equilibrium. Everything you produced gave rise only
to new difficulties. Everything that was hoarded by men, though never
truly needed, became a burden upon your civilization. And though the
elite among you-the plunderers and the parasites-grew wealthy, as
though wealth were the reward for their dominion through property,
what lasting benefit did this bring to civilization? For all the labour
of mankind was merely transferred into the hands of that elite, leaving
the ordinary man and citizen with nothing. Under the dictatorship
of property that you yourselves created, humanity lost almost everything
that might have made it into a true civilization of culture. They
lost their wealth, their possessions, their potential, and many even
lost their lives. Therefore I declare your future unto you: you shall
fall once again, just as you once arose from nothing. Your growth
brought you abundance and prosperity, and that very same growth shall
bring you to ruin. It shall lead you into the next catastrophe of
civilizational decline-a fate from which you shall never escape, because
you understand nothing, and because, as beings ruled by your animal
nature, you do not possess the qualities that would ever allow you
to become a true civilization of culture. You already know this: a
great and enduring civilization requires more than greed, ignorance,
recklessness, and barbarity; it requires more than growth and progress.
It requires the sensitivity of the heart, so that you may understand
that all these cyclical developments must be wisely governed, lest
rapid changes arise that you can no longer control-changes that will
grow beyond your power because the evil you yourselves have unleashed
can no longer be restrained. You have never understood that a civilization
of culture can arise only where there is zero growth and stability,
not where endless growth dictates your course and carries you beyond
all control. At first you ascend like a star in the heavens; yet afterwards
you fall like a meteor to the earth, bringing your entire civilization
to destruction. You are not worthy that your civilization should endure
for a thousand years. Too gullible, too naïve, and too greedy are
you in your animal nature. Never will you willingly develop toward
what is good. Instead, you will forever seek only your own advantage,
or that of your family, your clan, your tribe, your ethnicity, your
religion, your nation, your state, or the society in which you happen
to dwell. And yet you know that all people must live. They require
resources, wealth, property, and materials. But above all, they require
values, virtues, customs, morality, ethics, and sound education. None
of these have you truly given them. And now you wonder why I, Jesus
Christ, have not permitted you to become a great civilization of culture?
Such blindness can only mean that you have lost your reason. Therefore
teach yourselves this: you are the beings of greed, of ignorance,
and of recklessness. You have always been barbarians, you are barbarians
now, and barbarians you shall remain unless you change. Only a few
among you, those who follow my word, shall confess with repentance
that a civilization of culture is possible only if you believe in
me as your Avatar and spiritual teacher, and if you allow me to lead
you toward becoming wise, good, reasonable, and benevolent human beings,
capable of taking the next step in the evolution of civilization.
But because the great multitude neither listens to me nor ever will,
your civilizations shall always be destroyed-including those who,
in my name, might otherwise have found a path of deliverance. Such
is the fate of mankind: that even the righteous are dragged into the
abyss together with the wicked. So it has always been, and so it shall
remain. Mercy upon the discerning, for they foresaw what was to come
because they believed in me and knew that every such age would sweep
everything away; yet they were powerless to prevent it. Mercy and
steadfastness unto them, for they shall plant the seeds of the age
to come-a new opportunity for a civilization of culture that shall
rise again. Hope be with these people, that they may recognize me,
Jesus Christ, as their Avatar, and together with me build a new civilization,
so that humanity may once again be given a chance; so that another
hopeful beginning may arise; and so that ever more people may come
to understand the path they must follow if they are not to perish
once more in the downfall which, in the corruption of their thinking,
they believed endless growth would avert, but which instead brought
them the exact opposite: the inevitable and unstoppable collapse of
their entire, once beautiful civilization.
Der
Niedergang eurer Zivilisation wird kommen
Ihr
wart nicht die Ersten, vor euch hat es viele Zivilisationen gegeben.
Alle sind sie wieder untergegangen. Wenige von euch haben bei jedem
Niedergang überlebt, und diejenigen, welche die Glücklichen waren,
waren meist keine Kulturträger, sondern Gründer. Die Niedergang hat
fast jeden mitgezerrt, und eure schönen Städte und Siedlungen sind
dabei jedesmal zu Staub zerfallen, von Feuer und Trockenheit zerstört
worden, oder in den Fluten vernichtet worden. Ihr habt es nie kommen
sehen, weil ihr in euer Gier, in eurer Ignoranz, eurer Rücksichtslosigkeit
und Selbstgefälligkeit nur von einem Tag in den nächsten lebtet. Es
hat euch einmal eiskalt und schnell erwischt, dann wieder hat es lange
Zeiten benötigt und sich fortlaufend verschlimmert. Nie aber konntet
ihrer eurem Schicksal entrinnen, weil ihr das Unglück, was ihr meistens
selbst über euch brachtet, nicht habt sehen können. Obschon die frühen
Menschen feinfühliger und intelligenter waren in Bezug auf die Entwicklung
der Welt, der Gesellschaft und der Menschen, so waren dennoch auch
sie nicht in der Lage, das Unglück zu sehen, welches an sie herantrat.
Die Verwegenheit und die Arroganz waren oftmals so gross, dass man
davon sprechen konnte, dass es die Menschheit einfach nie verstand,
ihre Zivilisation, so gross auch immer sie war, in einem Gleichgewicht
zu halten, sie zu bändigen, ihren Handel, ihre Gesetze und ihre unersättliche
Gier nach Nahrung, Wasser und anderen Ressourcen irgendwie in den
Griff zu bekommen. Eure Stadtbewohner vermehrten sich wie die Ratten,
und mussten irgendwann zur Plage werden. Man dachte an die Intelligenz
und die Schaffenskraft des Menschen, an seinen Erfindungsgeist und
seine Erhabenheit über die Materie, weil er denken, fühlen, sprechen
und handeln konnte, und weil ich euch, eurer Führer Jesus Christus,
diese unvorstellbaren und weitsichtigen Fähigkeiten und Eigenschaften
bereits von Geburt an mitgegeben habe. Ich wollte euch als perfekte
Gesellschaft erschaffen sehen, doch euer grösster Frevel war nicht
die Dummheit, welche aus euren Poren triefte, ihr habt einfach nicht
verstanden, dass alles, was unter eurer Hand sein musste und durch
euch erstand, in einem Gleichgewicht sich zu behalten hatte, um euch
nicht selber aufzufressen. Ihr dachtet, dass ein Städte- oder Siedlungswachstum
niemals ein Problem darstellen würde, ja viele von euch waren sogar
froh darum, weil sie mit mehr Menschen Handel treiben konnten, oder
noch mehr von ihnen ausbeuten konnten. Es gab kein Ende bei Gier,
Ignoranz und Rücksichtslosigkeit. Es waren also nicht einmal die Naturkatastrophen
und die Seuchen, welche euch so sehr zusetzten, es waren schlichtweg
eure selber produzierten Probleme, von welchen ihr nie wahrhaben wolltet,
dass sie von euch selber herstammen. Deshalb ist eure so grosse Zivilisation
jedesmal wieder untergegangen.
Ich aber sage euch, es werden noch unendlich viele, andere Zivilisationen
kommen und gehen. Alle von diesen werden genau so aufsteigen wie die
eure, und werden genau so wieder vernichtet werden wie die eurige,
und alle, welche schon vor euch gekommen sind, und welche dasselbe
Schicksal haben erleiden müssen. Ihr seht doch, dass nur 100 Industrialisierung,
Verbetonisierung eurer Städte und der Bau von Ackerflächen dazu geführt
habt, dass die Erde einem Wüstenplaneten ähnelt, und bereits eine
solche Hitze produziert, dass ihr über die nächsten 1'000 Jahr kaum
überleben werdet, wenn ihr diese Fehler euch nicht endlich eingesteht.
Ihr versteht einfach nichts von Industrie, von Natur und von den vorhandenen
Zyklen, welche ihr durch eure eigenen Eingriffe in Extremsituationen
treibt. Ihr versteht nicht, dass die Natur nicht dafür gemacht ist,
dauerhaft euch Ressourcen zu liefern, ohne nicht wieder selber neue
Gleichgewichte einstellen zu müssen. Ihr versteht nicht, dass all
eure Industrie nicht einmal es geschafft hat, den allgemeinen Wohlstand
anzuheben. Ihr habt den Menschen alles weggenommen durch euer Geldsystem
der Privatbanken, habt die Industrie und die Wirtschaft dazu benutzt,
den Menschen jeden Verdienst zu nehmen, anstatt sie mit Arbeit zu
versorgen, damit sie eine Gegenleistung dafür erhalten konnten. Und
Schlussendlich habt ihr die Menschen mit ihren Sorgen alleine gelassen,
habt sie verarmen lassen, um ihnen schlussendlich noch alles Eigentum
abzunehmen. Ihr seid es nicht wert, weniger als Plünderer und Schmarotzer
genannt zu werden, denn ihr habt angefangen, euere eigenen Mitmenschen
auszuplündern und zu unterjochen, genau so, wie ihr auch angefangen
habt, die Umwelt zu plündern, bis nichts mehr da war, was man gewinnbringend
verwerten konnte. Ihr habt auf nichts und niemanden jemals Rücksicht
genommen, und euer Geldsystem und Wirtschaftssystem ist wesentlich
daran schuld, dass es soweit gekommen ist. Ihr dachtet auch dort,
dass man alles ausplündern kann, ohne jemals einen Preis dafür bezahlen
zu müssen. Aber dieses Prinzip funktioniert nicht einmal dann, wenn
man sich in einem grossen Umweltsystem oder Gesellschaftssystem befindet,
denn auch dort gehen die Ressourcen irgendwann zu Ende, und es stellen
sich neue Kreisläufe ein, welche nicht mehr zum Nutzen der Menschen
sind, sondern zu ihrem Schaden. Ihr habt alle dies bis heute nicht
verstanden, und werdet es auch weiterhin nicht verstehen, und dass
man aus einem System von Kreisläufen sich nicht einfach bedienen kann,
ohne mit den Folgen rechnen zu müssen. Ihr versteht heute noch nicht,
dass selbst die Naturflüsse und die Naturressourcen nicht unendlich
sind, und irgendwann sich alles ändern muss. Ihr dachtet, man könne
einfach Ackerflächen bebauen, und dass eine keine Folgen hätte. Ihr
habt Städte gebaut, welche unvorstellbare Flächen bedeckten und das
Wasser nicht einmal mehr in den Grundwasserspiegel absickern konnte.
Ihr habe Wälder gerodet und abgeholzt, welche euch als Speicher für
alles dienten, und ihr habt es nicht einmal gemerkt. Selbst als eure
Äcker langsam austrockneten und verdorrten, das Bodenleben starb und
Wind und Wasser den Boden forttrugen, nicht einmal dann habt ihr begriffen,
was ihr angerichtet habt. Ihr habt den ganzen Planeten in eine einzige
Feuerhölle verwandelt, und diese Folgen werden nicht einmal in Zusammenhang
gebracht mit eurem schäbigen Handeln.
Die Natur benötigt Zeit, genau so, wie Zivilisationen Zeit benötigen,
um sich entwickeln zu können. Wachstum ist dieser Entwicklung keinesfalls
dienlich, weil es die Ressourcen zerstört, und damit auch eure Zukunft.
Ihr dachtet, dass durch eine Mehrproduktion alle Probleme der Menschen
hätten können gelöst werden. Aber das genaue Gegenteil trat ein, und
ihr habe euch selber eine Grube gebaut, in welche ihr dann fallen
musstet. Ihr habt nicht gesehen, dass Wachstum niemals die Lösung
für die Probleme ist, sondern das hauptsächliche Problem überhaupt.
Denn wenn ihr Wachstum habt, dann bedeutet dies, dass die harmonischen
Systeme bereits aus der Balance geraten sind, und ihr diese Umverteilung
von Geld, Ressourcen, Produkten und Materialien nicht mehr in ein
Gleichgewicht bringen könnt. Alles, was ihr produziert habe, hat euch
nur weitere Probleme bereitet, alles was von den Menschen gehortet
wurde, und doch nicht gebraucht werden konnte, hat euch nichts als
Probleme geschaffen als Zivilisation. Ob die Elite unter euch, die
Plünderer und Schmarotzer, dagegen reich geworden sind, sozusagen
als Gegenleistung für ihre Macht durch Eigentum, was hat es der Zivilisation
gebracht? Denn alle die Arbeitsleistung ist doch wiederum nur an diese
Elite umverteilt worden, und hat den allgemeinen Menschen und Bürger
nichts mehr gebracht. Unter eurer eigenen Eigentumsdiktatur haben
die Menschen fast alles verloren, was sie zur einer Kulturzivilisation
hätte machen sollen. Sie verloren ihr Vermögen, ihr Eigentum, alles
Potential und viele verloren sogar noch ihr Leben. Und genau weil
das so ist, so sage ich euch eure Zukunft voraus, und dass ihr wieder
untergehen werdet, genau so, wie ihr aus dem Nichts entstanden seid.
Euer Wachstum brachte euch Fülle und Wohlstand, und genau dieses gleiche
Wachstum wird euch wieder ins Verderben bringen, in das nächste Unglück
das zivilisatorischen Niederganges, welchem ihr niemals aus dem Wege
gehen könnt, weil ihr nichts versteht, und weil ihr als Tiermenschen
nicht über die Fähigkeiten und Eigenschaften verfügt, welche es zulassen
würden, dass ihr jemals zu einer Kulturzivilisation werdet. Ihr wisst
es bereits, für eine grosse, länger andauernde Kulturzivilisation
benötigt ihr mehr als nur Gier, Ignoranz, Rücksichtslosigkeit und
Barbarei, mehr als nur Wachstum und Fortschritt. Ihr benötigt eine
Feinfühligkeit des Herzens, und damit ihr versteht, dass ihr alle
diese zyklischen Entwicklungen gut verwalten müsste, um die schnellen
Änderungen zu verhindern, welche ihr nicht mehr verwalten könnte,
und was euch über den Kopf hinaus wächst, weil ihr das Böse, was ihr
habt entstehen lassen, nicht mehr bändigen könnt. Ihr habe niemals
verstanden, dass eine Kulturzivilisation nur dann entstehen kann,
wenn Nullwachstum und Stagnation vorherrschen, und nicht wenn Wachstum
euch den Takt vorgibt, und was ihr auf keinerlei Arten mehr unter
Kontrolle bringen könnt. Anfangs steigt ihr auf wie ein Stern am Himmel,
aber danach sinkt ihr wie ein Meteorit wieder zu boten, und vernichtet
eure ganze Zivilisation. Ihr seid es nicht würdig, dass eure Zivilisation
tausend Jahre besteht. Zu leichtgläubig, zu naiv und zu gierig seid
ihr als Tiermenschen, welche nie sich in eine gute Richtung entwickeln
werden, sondern immerdar nur den eigenen Vorteil suchen, oder den
Vorteil der Familie, des Clans oder der Sippe, der Ethnie, der Religionsgemeinschaft,
des Stammes, des eigenen Landes, des eigenen Staats oder der eigenen
Gesellschaft, in welcher ihr euch aufhaltet. Dabei wisst ihr genau,
dass alle Menschen leben müssen. Sie benötigen Ressourcen, Vermögen,
Eigentum, Materialien, aber vor allem benötigen sie Werte, Tugenden
und Sitten, Moral, Ethik und gute Erziehung. All dies habt ihr ihnen
nicht gegeben, und nun wundert ihr euch, weshalb ich, Jesus Christus,
euch nicht habe zur einer grossen Kulturzivilisation werden lassen?
Ihr müsste den Verstand verloren haben bei dieser Uneinsichtigkeit.
So lehret über euch selber, dass ihr die Wesen der Gier, der Ignoranz
und der Rücksichtslosigkeiten seid. Ihr wart schon immer Barbaren,
seid es im Jetzt, und werdet es bis in alle Zukunft bleiben. Nur wenige
unter euch, welche meinem Wort nachfolgen, werden reuig bekennen,
dass eine Kulturzivilisation nur dann möglich ist, wenn ihr an mich
als Avatar und Geistlehrer glaubt, und dass ich euch in die Lage versetzen
werden, weise, gute, vernünftige und wohlwollende Menschen zu werden,
welche die nächste Stufe der Kulturzivilisation werden in Angriff
nehmen können. Aber, da die meisten Menschen nicht auf mich und mein
Wort hören, noch jemals hören werden, so wird immer eure ganze Zivilisation
vernichtet werden, inklusive alle derjenigen, welche in meinem Namen
einen Ausweg davon gefunden hätten. Das ist das Schicksal der Menschheit,
dass selbst die Guten mit den Bösen zusammen in den Abgrund gerissen
werden. So war es schon immer, und so wird es immer bleiben müssen.
Erbarmen den Einsichtigen, denn sie haben sehen kommen, was passieren
würde, weil sie an mich glaubten und wussten, dass jede dieser Zeiten
alles mit sich reissen würde, und sie doch nicht in der Lage waren,
es ändern zu können. Erbarmen und Rückhalt ihnen, da sie die Keime
setzen werden für die neue, zukünftige Zeit, einer neuen Chance auf
eine Kulturzivilisation, welche wiedererstehen wird. Hoffnung diesen
Menschen, dass sie mich, Jesus Christus, als ihren Avatar erkennen
werden, und mit mir zusammen eine neue Zivilisation aufbauen werden.
Damit es wieder eine Chance für die Menschheit geben kann, wieder
ein neuer, hoffnungsvoller Versuch entsteht, und damit immer mehr
Menschen verstehen, welchen Weg sie dazu einschlagen müssen, um nicht
wieder vollends am Niedergang zu scheitern, welchen sie in Verrohung
ihres Denkens durch das Wachstum als Rettungsanker hofften zu haben,
was ihnen aber genau das Gegenteil bracht, nämlich den unweigerlichen,
unaufhaltsamen Niedergang ihrer ganzen, schönen Zivilisation.
|